Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
hardcoded 0 0 0 0 0 0 0
text 73% 4,781 97,455 107,555 4,733 3,208 0 0
Glossary newblood 0 0 0 0 0 0 0

Summary

Project website tieba.baidu.com
9 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 18,346 379,055 443,266
Source 6,119 127,874 153,747
Translated 73% 13,565 74% 281,600 75% 335,711
Needs editing 1% 48 1% 935 1% 1,016
Read-only 1% 3 1% 13 1% 13
Failing checks 17% 3,208 18% 70,694 17% 76,452
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 25% 4,733 25% 96,520 24% 106,539

Quick numbers

379 k
Hosted words
18,346
Hosted strings
73%
Translated
3
Components
3
Languages
8
Translations
0
Screenshots
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+73%
Contributors
Language Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Japanese 100% 0 0 0 0 117 0 0
Chinese (Simplified Han script) 23% 4,659 94,835 104,720 4,611 64 0 0
English 98% 122 2,620 2,835 122 3,027 0 0
User avatar None

Alert triggered

Broken project website URL 8 days ago
User avatar None

Alert triggered

Broken project website URL 8 days ago
User avatar None

Alert triggered

Broken project website URL 8 days ago
User avatar None

Alert triggered

Broken project website URL 2 weeks ago
User avatar None

Alert triggered

Broken project website URL 2 weeks ago
User avatar None

Alert triggered

Broken project website URL 2 weeks ago
User avatar None

Alert triggered

Broken project website URL a month ago
User avatar None

Alert triggered

Broken project website URL a month ago
User avatar None

Alert triggered

Broken project website URL a month ago
User avatar None

Alert triggered

Broken project website URL a month ago
Browse all project changes
User avatar admin

Announcement posted

术前病例、患者信息、章节名、菜单选项等是硬编码在程序中的,在hardcoded部分,有严格的字数要求,不能超过原来的字数(日文、中文占2个字符,英文占1个,:分割的三部分,第一部分表示在程序中的位置,第二部分表示原文长度+1,第三部分为文本)

a year ago
User avatar admin

Announcement posted

目前来看,按照游戏内的顺序,是先播放msg_evt前半部分的剧情,然后显示hardcoded中charts.txt的病例,患者信息是hardcoded中的names.txt,然后播放msg_cnf的剧情,选择医生后播放msg_cnf/dr的剧情,手术中播放msg_ope的剧情,手术结束后播放msg_cnf后半剧情。

以1-1关为例,先播放evt101_bm2前半部分,然后显示病例和患者信息,接着播放cnf101_bm2剧情,选择医生后播放dr101_bm2,接着是手术中播放ope101_bm2,最后回到evt101_bm2播放剩余剧情。

a year ago
User avatar admin

Announcement posted

目前来看,按照游戏内的顺序,是先播放msg_evt前半部分的剧情,然后显示hardcoded中charts.txt的病例,患者信息是hardcoded中的names.txt,然后播放msg_cnf的剧情,选择医生后播放msg_cnf/dr的剧情,手术中播放msg_ope的剧情,手术结束后播放msg_cnf后半剧情。以1-1关为例,先播放evt101_bm2前半部分,然后显示病例和患者信息,接着播放cnf101_bm2剧情,选择医生后播放dr101_bm2,接着是手术中播放ope101_bm2,最后回到evt101_bm2播放剩余剧情。

a year ago
User avatar admin

Announcement posted

搜索msg_ope是手术中对话,msg_cnf是术前会议,msg_evt是剧情

a year ago
User avatar admin

Announcement posted

搜索msg_ope是手术中对话, msg_cnf是术前会议, msg_evt是剧情

a year ago
User avatar admin

Announcement posted

搜索msg_ope是手术中对话,msg_cnf是术前会议,msg_evt是剧情

a year ago
Browse all project changes